Bài Thơ Dâng Cha
Hôm nay ngày lễ của CHA
Con nguyện tinh tấn cho BA ấm lòng
Thân tâm an lạc thong dong
Món quà hạnh phúc trọn lòng kính dâng.
Đệ tử Đức Phật xa gần
Tu học chánh Pháp thập phần an vui.
Chúng con thương chúc BA thật nhiều sức khỏe và an lạc để hướng dẫn cho chúng con sống cuộc đời ý nghĩa để làm lợi ích cho tự thân và cho tha nhân ngay bây giờ và ở đây trong cuộc sống hiện tại.
Con của BA
Thích Trừng Sỹ
POEM OFFERED TO THE FATHER
Today is the FATHER's Day
I vow diligently to warm his heart
The body and mind are at ease and peace
The gift of happiness is offered to him by my wholeheartedness
The disciples of the Buddha far and near
learn and cultivate the Dharma fully with joy and happiness.
We love to wish the FATHER a lot of health and happiness to guide us to live meaningful lives to benefit ourselves and other people right now and here in the present life.
Thân Phụ của mình có đầy đủ duyên lành tham dự lễ tốt nghiệp tiến Sĩ Phật học của mình ở Đại học Delhi, Ấn Độ ngày 1/3/2009 thật vui.
My FATHER had enough wholesome conditions to attend the convocation Ceremony of my PhD., in Buddhist Studies at Delhi University in India on March 1, 2009 together happily.